correct, right
→
right (vs. left)
35 realizations
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Abui | |
lexeme | kaːŋ | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | LexiRumah 3.0.0 | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Barí (Colombia) | |
lexeme | ããkai | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | IDS | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language 1 | Batak Toba | |
language 2 | Javanese | |
lexeme 1 | toŋon | |
lexeme 2 | teŋen | |
meaning 1 | correct, true, accurate | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | ACD | |
comment | Old Javanese təŋən 'the right hand, side', Balinese teŋen 'right hand, right side' |
NEW Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Batsbi | |
lexeme | at’ːiⁿ | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | Carling (ed.) 2017 | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Desano | |
lexeme | diáje | |
meaning 1 | correct | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | Huber, Reed 1992 | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Djinang | |
lexeme | djunupa | |
meaning 1 | correct/true | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | English | |
lexeme | right | |
meaning 1 | right, correct | You're right |
direction | → | |
meaning 2 | right (vs. left) | Right side |
reference | ABBYY LINGUO | |
comment | |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Finnish | |
lexeme | oikea | |
meaning 1 | correct | Se oli oikea vastaus. It was a correct answer. |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | Käytä oikeaa kättäsi. Use your right hand. |
reference | Kielitoimiston sanakirja | |
comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | German | |
lexeme | recht | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | → | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | DWDS | |
comment |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gurindji | |
lexeme | jutu | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | World Loanword Database | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Inga Kichwa | |
lexeme | alʲi | |
meaning 1 | correct | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | Huber, Reed 1992 | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Jamaican Creole (Patwah) | |
lexeme | raɩt | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | IDS | |
comment | Limonese Creole dialect CLICS-3 |
NEW Realization 14 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Jungarian Oirat | |
lexeme | зѳв | |
meaning 1 | correct, right | зөв үге келехе to say the right words |
direction | → | |
meaning 2 | right (vs. left) | зев талдани һарчи сууха to sit on the right side |
reference | Тодаева Ойратский словарь: 161 | |
comment |
NEW Realization 15 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kahua | |
lexeme | oto | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | Tryon, Hackman 1983 | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kartujarra | |
lexeme | junga | |
meaning 1 | correct/true | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
comment | CLICS-3 |
NEW Realization 17 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Komi | |
lexeme | веськыд | |
meaning 1 | true | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | Beznosikova et al. 2000 | |
comment |
ACCEPTED Realization 18 | ||
---|---|---|
type | Internal cognates | |
language | Kula (Indonesia) | |
lexeme 1 | kana | |
lexeme 2 | ˈkana | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | LexiRumah 3.0.0 | |
comment | CLICS-3 |
NEW Realization 19 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lakalai | |
lexeme | klɔːn | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | LexiRumah 3.0.0 | |
comment | CLICS-3 |
NEW Realization 20 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mangarla | |
lexeme | junka | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
comment | Northern Mangarla CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 21 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Megeb Darqwa | |
lexeme | бархьил | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | IDS | |
comment | CLICS-3 |
NEW Realization 22 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ritharrngu | |
lexeme | dhunupa | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
comment | CLICS-3 |
NEW Realization 23 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Romanian | |
lexeme | drept | |
meaning 1 | of measures and weights: true, correct, good | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | DLRLC | |
comment |
ACCEPTED Realization 25 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sawila | |
lexeme | kaaŋ | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | Robinson, Holton 2012 | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 26 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sougb (Manikion) | |
lexeme | misen | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | LexiRumah 3.0.0 | |
comment | CLICS-3 |
NEW Realization 27 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tetum (Tetun) | |
lexeme | lɔːs | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | LexiRumah 3.0.0 | |
comment | Tetun Dili CLICS-3 |
NEW Realization 29 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | rast | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | Baskakov 1977: 731-732 | |
comment | Borrowed from Persian in both meanings. |
NEW Realization 30 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | rast | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | Baskakov 1977: 731-732 | |
comment | Borrowed from Persian in both meanings. |
ACCEPTED Realization 31 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tuyuca | |
lexeme | diabãkĩ̵́ | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | Huber, Reed 1992 IDS | |
comment | CLICS-3 |
NEW Realization 32 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Vano (Lovono) | |
lexeme | fakane | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | Tryon, Hackman 1983 | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 33 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Vietnamese | |
lexeme | phải | |
meaning 1 | correct | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | SEAlang Vietnamese | |
comment |
NEW Realization 34 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Walmajarri | |
lexeme | jirrkil | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | — | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
comment | Southern Walmajarri CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 35 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Wanman (Warnman) | |
lexeme | junga | |
meaning 1 | correct, right | |
direction | → | |
meaning 2 | right (vs. left) | |
reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
comment | CLICS-3 Burgman 2010, 8-9 junga 'straight', jungakarti 'right hand' |