to desire
→
to have sexual desire
2 realizations
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Classical Arabic | |
lexeme 1 | تمنّى tamannā | |
lexeme 2 | مَنًى manā, manaⁿ | |
meaning 1 | to desire, to wish; to ejaculate | تَمَنَّاهُ tamannā-hu He wished it. |
direction | → | |
meaning 2 | sperm, semen | |
reference | Lane: 3025 BK: II 1159 SED I: No. 41ᵥ | |
comment | From PS *mny 'to have sexual desire; discharge sperm, exude vaginal secretion' (SED I No. 41ᵥ). |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language 1 | Geez | |
language 2 | Ancient Hebrew | |
lexeme 1 | fatawa | |
lexeme 2 | pātā | |
meaning 1 | to desire, to love; to covet, to lust for | |
direction | — | |
meaning 2 | to entice, to seduce | |
reference | CDG: 171 HALOT: 984 Kogan 2015: 95 | |
comment | The original meaning of this semantically complex root seems to be best preserved in Ethiopian Semitic, although it is not unlikely that a more specific meaning “to be lustful,” “to have sexual desire” has to be reconstructed for PWS*ptw ‘to desire’ (Kogan 2015:95). |
Cf. also Soq. fíti ‘to ejaculate; to be fulfilled (a dream)’ (CSOL I 539), Ugr. pty ‘to seduce’ (DUL 687) < PWS *ptw 'to desire'.