Откуда возникло слово смалец?
Смалец — это жир, вытопленный из сала (борщ со смальцем). Слово заимствовано из польского smalec, которое в свою очередь происходит из средневерхненемецкого smalz, производного от глагола smelzen 'таять, плавиться; растапливать, расплавлять, делать жидким'. В современном немецком языке этим словам соответствуют существительное Schmalz и глагол schmelzen. Слово *smalt в значениях 'топленый жир', 'животное масло' реконструируется для прагерманской эпохи.
На этом можно было бы и закончить рассказ, но у слова смалец обнаружилась пара неожиданных сородичей. Дело в том, что то же германское *smalt могло использоваться для обозначения стекла или металла, которые получают плавлением исходного сырья. Из германского (вероятно, франкского) источника в раннем Средневековье было заимствовано латинское слово smaltum 'стекловидное непрозрачное покрытие керамических или металлических изделий, глазурь, полива в керамике' (впервые отмечено в 913 году). От него происходят старофранцузское esmal и итальянское smalto. Из латыни или из итальянского слово вновь попало в немецкий, где приняло вид Schmalte. Старофранцузское слово потом превратилось во французское émail.
Ломоносов в «Минералогическом словаре» писал: «Шмальта, или синее стекло, которое из кобальта плавят». Такое стекло действительно получали плавлением толченой кобальтовой руды с добавкой поташа. Потом полученное непрозрачное стекло дробили на мелкие кусочки, которые использовали, например, для создания мозаик (искусствоведы такие мозаики тоже называют смальтами). В 1806 году «Новый словотолкователь» Н. Яновского определяет смальту, шмальту как «мелко измолотое стекло, приготовляемое на особливых заводах из синих кобальтовых руд, поташа и чистого песка или кварца, также кремня или рогового камня». В XIX веке словом смальта (шмальта, шмельть) называли также ярко-синюю краску, также получаемую из кобальтовой руды, другое название этой краски кобальтовая синь.
Источником русского слова в форме шмальта послужило немецкое Schmalte, а в форме смальта — итальянское smalto. Ну а французское émail дало в конце XVIII века в русском слово эмаль.
Так что смалец, смальта и эмаль имеют общее происхождение, а в их значениях общее то, что все эти вещества получаются при расплавлении исходного материала.