Бабушка спрашивавшего употребляла выражение «строка напала», поэтому возник вопрос, откуда такое выражение взялось и что оно значит.
Слово «строка» тут означает «жалящее насекомое, овод, слепень», а также «беспокойное состояние скота в летнюю пору, когда донимают оводы» (однокоренное с глаголом «стрекать» - 'колоть, жалить (о насекомых)', 'обжигать (о крапиве)').
Если таких оводов было особенно много, коровы начинали беситься – это называлось «строка нашла», «строка напала». «Как наступит строка, коров и телят не удержишь, все разбегаются от оводов». «Как строка укусит, скотина прям бежит», «На коров строка напала, прям беда», «Убери с улицы мальчишку-то, строка началась, задавят коровы». «Летом в жары бывает беспокойство на коров так, что оне весь день бегают, не употребляя корма. Это-то и называют строкою».
В переносном значении «строка напала» говорили о детях, разбаловавшихся не в меру, в беспокойном, суматошном настроении. «На девок, видно, строка напала». «Что ты носишься, ровно строка на тебя напала?». Еще был глагол строчиться «метаться, суматошиться, торопиться; раздражаться, сердиться».
Слово «строка» в этих значениях распространено очень широко, а выражение «строка напала» в обоих значениях, о скоте и о детях, отмечено в «Словаре говоров уральских (яицких) казаков» Н. М. Малечи.
Сравнение беспокойного поведение человека с поведением скота, которого донимает гнус, встречается неоднократно. Слово бзик (в диалектах также – бздик, бзык) в значении «странность, причуда» аналогичного происхождения. В говорах отмечено существительное бзык в значениях «рёв и беготня скота, коров от овода и жары» или просто «овод» и глагол бзыкать(ся) «обезумев от сильной жары и укусов оводов, бежать, задрав хвост (о рогатом скоте)». Ср. также выражение «какая муха тебя укусила».