Откуда произошло слово брусника?
Видимо, изначальной следует считать форму брусница, а брусника возникла из нее под влиянием других названий ягод (голубика, черника, костяника). Вариант с суффиксом -иц- шире распространен в славянских языках: русское брусница (известно с XVII века), укр. брусниця, белор. бруснiца, болг. брусница (обычно ‛корь’, но также и ‛брусника’), макед. брусница, сербское бру̣сница, хорватское brusnica, словенское brusnica, чешское brusnice, словацкое brusnica, польск. brusznica, кашубское brësńica, словинское brësnjica, верхнелужицкое brusnica, нижнелужицкое brusnica. В русских говорах есть и другие варианты с тем же корнем: бруснига, бруснина, брушнель, брусена, брусёна, брусёнка, брусинцы, брусица, бруска, брусянка, брушница, брушничка, брушничушка, брюсница, брюшница.
Названия ягоды связаны с глаголами брусни́ть ‛срывать ягоды, семена, зерна, захватывая сразу горстью’, брусни́ться ‛осыпаться (о листьях, ягодах, цветах)’. Жители Архангельской области комментировали название так: «Берут ягоду не по одиночке, а кучей, пропуская кустицы брусницы между растопыренных пальцев руки, как бы черпая ее. Для сбора применяют деревянный совочек с длинными тонкими зубцами...».
В других славянских языках спектр значений глагола *brusiti шире: укр. диал. брусити ‛точить, острить; мять шкуру точильным камнем’, болг. бруся ‛сбивать, срывать плоды с дерева’, макед. бруси, с.-хорв. брусити ‛точить’, словен. brusiti ‛точить’, ‛стирать, снашивать обувь’, чеш. brousiti ‛точить, шлифовать’, ‛бегать’, словацкое brúsiť ‛точить, шлифовать’, ‛ходить, плутать’, польск. brusić ‛точить на оселке, шлифовать’, диал. ‛молоть на жерновах’. Видимо, для праславянского глагола были характерны значения связанные с обтачиванием, остругиванием чего-либо и со срыванием плодов.
Древнее значение брусити в русском языке проявляется в существительном брус (бревно, отёсанное или обпиленное так, чтобы в сечении получился четырехгранник), изначально, видимо, брусом назывался отёсанный, огранённый точильный камень (сейчас в этом значении используется слово брусок). Также интересно производное прилагательное брусный. В русских говорах оно значит только ‛брусничный (лист)’, а вот соответствующие слова в других славянских языках имеют значения 'точильный': серб., хорв. brúsnȋ, словен. brúsen, чеш. brusný, словац. brúsny.
Модель названия брусники от глагола со значением 'обрывать плоды', очень древняя. Она, видимо, существовала уже в эпоху балто-славянской общности, названия брусники имеют тот же корень, что и в славянских и тоже связаны с соответствующими глаголами, только словообразовательные морфемы славянских и балтийских языков отличаются: литовские brùknė, brùknės, brùknios, латышские brùklene, brūkle 'брусника', ср. литовские brukùs ‛легко отрывающийся’, braũkti ‛обрывать всей горстью (ягоды, орехи и др.)’, ‛смахивать, обрывать (головки льна)’, латышское braũcît.
Сходные названия брусники есть и в немецких диалектах: Streifelbeere — (ab)streifen ‛снимать, сбрасывать’, Strickbeere — нижненемецкое striken 'гладить (рукой), мазать, изглаживать'.