Максим Руссо

Вопросы о словах 9. Понт и его родственники

23.10.2023 (ред. 09.02.2026)

Связаны ли греческое слово πόντος, обозначающее море, и названия моста в романских языках?

Да, эти слова восходят к одному и тому же индоевропейскому корню. Но с ними и их родственниками случилось немало занимательного, так что я решил рассказать о них подробнее.

Романские названия моста (французское pont, испанское puente, итальянское ponte, португальское ponte и другие, а также румынское puntem ‘мостик’) – все потомки латинского pons ‘мост’. В форме именительного падежа в латинском языке мы не видим звука t, но его наличие в этом слове видно по остальным падежам: родительный pontis, дательный ponti, винительный pontem и так далее. Это нередкое для латыни явление.

Как и греческое πόντος, латинское pons происходит от индоевропейского *póntos. Интересно, что у этого индоевропейского слова есть и многочисленные потомки в славянских языках. Дело в том, что индоевропейские сочетания звуков on, om, в случае, когда после них стоял согласный звук, превращались в носовую гласную o. Для ее обозначения в кириллице существовала особая буква «юс большой» (ѫ), а в транскрипции ее обычно обозначают буквой ǫ. Так что индоевропейское *pont- дало в праславянском *pǫt-, так появилось слово пѫть. В большинстве славянских языков носовые гласные были потом утрачены, в частности в восточнославянских носовое о перешло в у, и из слова пѫть возникли русское и украинское путь и белорусское пуць.

Итак, у нас есть восходящие к одному источнику греческое море, латинский мост и славянский путь. Различие их значению объясняют тем, что корень, изначально обозначавший перемещение, путешествие, в греческом стал использоваться по отношению к морю после появления мореплавания. Так что греческое πόντος – это море, по которому можно отправиться в путь на корабле, море, которое не разделяет, а соединяет две географические точки. В латыни значение сузилось, но и тут мы видим идею соединения в пространстве двух берегов реки. Есть ли родственники этих слов в других индоевропейских языках? Есть. В древнепрусском языке (он относится к балтийской группе) засвидетельствовано слово pintis «дорога, путь». Обильно представлен этот корень в индоиранских языках: санскритское páthin, авестийское paṇ‎tā , парфянское pandān, все со значениями «путь, дорога».