to untie, unbind
→
to solve (a problem)
18 realizations
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ancient Greek | |
lexeme | λύω | |
meaning 1 | untie | |
direction | → | |
meaning 2 | to solve (paradox) | |
reference | ||
comment | The Old Greek word has been calqued into Lat. Absolvere, Slav. рЕшати. |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Classical Arabic | |
lexeme | ḥalla | |
meaning 1 | to untie | |
direction | → | |
meaning 2 | to solve (a problem, a riddle) | |
reference | ||
comment | Lane 619. Note a third meaning - 'to melt, to dissolve'. |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Danish | |
lexeme | løse | |
meaning 1 | to untie, unbind | |
direction | → | |
meaning 2 | to solve (a problem) | løse opgaven to solve the problem |
reference | DDO | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hausa | |
lexeme | warwarē | |
meaning 1 | unraveled, unwound (thread) from spool, unfolded (bundle of thread prepared for weaving) | |
meaning 2 | explained, solved (problem) | |
reference | ||
comment | второе а - подчеркнуто |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hungarian | |
lexeme | kibogoz | |
meaning 1 | untie, unravel, undo | |
direction | → | |
meaning 2 | solve (figuratively), puzzle out | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 180 |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Icelandic | |
lexeme | leysa | |
meaning 1 | untie | getur þú leyst hnútinn? can you untie the knot? |
direction | — | |
meaning 2 | to solve, to find a solution | hún leysir vanda viðskiptavina sinna eftir bestu getu she solves her clients' problems in the best way she can |
reference | ISLEX | |
comment | Берков |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Japanese | |
lexeme | toku | |
meaning 1 | untie | |
direction | → | |
meaning 2 | solve (a puzzle, equation, difficult question) | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 180 |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Korean | |
lexeme | phulta | |
meaning 1 | unties, unfastens | |
direction | → | |
meaning 2 | pacifies, solves (a problem...) | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 180 |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kwamera | |
lexeme | -oseri | |
meaning 1 | unroll, unwind | |
direction | → | |
meaning 2 | solve, explain | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 180 |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Latin | |
lexeme | solvo, -ere | |
meaning 1 | to untie | |
direction | → | |
meaning 2 | to solve | |
reference | ||
comment | (Glare 11) |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Norwegian | |
lexeme | løse | |
meaning 1 | to untie, unbind | løse en knute to loose a knot |
direction | → | |
meaning 2 | to solve (a problem) | løse et praktisk problem to solve a practical problem |
reference | BO | |
comment |
NEW Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Oromo | |
lexeme 1 | hiika (verb) | |
lexeme 2 | hiika (noun) | |
meaning 1 | to loosen, untie | Gammaccuun sa'a hiikee margatti geesse 'Gammaccuu untied the cow and led it to the grass' |
direction | → | |
meaning 2 | solution | Wald'aba kanaa hiika barbaccaafii c'arraagaa jira 'He is making progress in finding a solution for this conflict' |
reference | Gragg 1982: 207 | |
comment |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swahili | |
lexeme | fundua | |
meaning 1 | undo a knot, untie | |
direction | → | |
meaning 2 | explain a difficulty | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 180 |
ACCEPTED Realization 14 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swedish | |
lexeme | lösa | |
meaning 1 | to untie, unbind | lösa knuten to loose a knot |
direction | → | |
meaning 2 | to solve (a problem) | lösa gåtor to solve riddles |
reference | SAO | |
comment |
ACCEPTED Realization 15 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tigrinya | |
lexeme | fätḥe | |
meaning 1 | to untie, undo | näza baḳ̌li män fätiḥuwwa 'who untied this mule?' |
direction | → | |
meaning 2 | to translate, to decipher, solve (a riddle), to figure s.th. out, to resolve (a problem) | kod fätḥe 'to decode, decipher' |
reference | ||
comment | K 2689 |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | çöz- | |
meaning 1 | untie, unravel, disentangle | ayakkabının bağını çöz- to unlace boots |
direction | → | |
meaning 2 | solve (an equation), solve (a problem, cipher), decipher | anlaşmazlıkları çöz- to resolve the differences |
reference | ||
comment | Haser 2000, 180. ТуРС 200. |
ACCEPTED Realization 17 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Vietnamese | |
lexeme | giai | |
meaning 1 | untie | |
direction | → | |
meaning 2 | explain, solve (a problem, puzzle) | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 180 |
ACCEPTED Realization 18 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Zulu | |
lexeme | qaqa | |
meaning 1 | rip up, rip open, undo a seam | |
direction | → | |
meaning 2 | explaiine a difficulty | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 180 |