hot
→
angry
15 realizations
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Akkadian | |
lexeme | ṣarāḫu | |
meaning 1 | to be hot | [šum]ma kî mê ša ramāki ṣarḫat when it is as hot as bathwater |
direction | → | |
meaning 2 | angry | ina uggat [libbī]šu u ṣaraḫ [kabat]tīšu in his wrath and his angry heart |
reference | CAD: ṣ 98 | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Amharic | |
lexeme | galä | |
meaning 1 | to be red-hot, be red from heating (metal) | |
direction | → | |
meaning 2 | to be angry | əgäle mənnäw galä why is so-and-so angry |
reference | AED: 1877 | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Amharic | |
lexeme | təkkʷǝs | |
meaning 1 | warm, hot (object) | |
direction | → | |
meaning 2 | hot-tembered | təkkʷǝs näw he is hot-tempered |
reference | AED: 990 | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ancient Hebrew | |
lexeme | ḥmm (qal) | |
meaning 1 | to be warm, to grow warm | wə-ḥam ha-ššemeš wə-nāmās (Ex. 16:21) and the sun became hot and it [manna] melt |
direction | → | |
meaning 2 | to get heated (lions) | nāʕărū kə-gōrē ʔărāyōt bə-ḥummām ʔāšīt ʔet-mištēhem wə-hiškartīm lə-maʕan yaʕălōzū (Jer. 51:38-39) his young are as the young of lions; when they are inflamed I will set their drink and will make them drunk so that they are joyful |
reference | BDB: 3288 HALOT: 328 | |
comment |
NEW Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ancient Hebrew | |
lexeme | חָרָה ḥārā | |
meaning 1 | hot | |
direction | → | |
meaning 2 | angry | וַיִּֽחַר אַף/אַפּו wa-yyiḥar ˀap̄/ ˀappō (Gn. 30:2) His nose became hot (i.e. his anger was kindled). |
reference | HALOT: root 3188 | |
comment | The lexeme אַף itself has the semantic shift from 'nose' to 'anger'. |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Armenian | |
lexeme 1 | tak(h) | |
lexeme 2 | srsp(h)al | |
meaning 1 | hot | |
meaning 2 | hot-tempered | |
reference | ||
comment | АрмРС 654 |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Classical Arabic | |
lexeme | ḥamiya | |
meaning 1 | to be, become vehemently hot | ḥamiya l-ḥadīd-u the piece of iron was, or became, vehemently hot by means of fire |
direction | → | |
meaning 2 | to be angry | ḥamītu fī l-ġaḍab-i I was, or became, hot in anger |
reference | Lane: 651 | |
comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Classical Arabic | |
lexeme | wamida | |
meaning 1 | to be, or become intense heat | wamida l-yawm the day became hot |
direction | → | |
meaning 2 | to be angry | wamida ʕalayhi he was angry with him |
reference | Lane: 2968 | |
comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gagauz | |
lexeme | kızgın | |
meaning 1 | hot, torrid, incandescent | |
direction | → | |
meaning 2 | irritated, angry | |
reference | ||
comment | ГРМС 305. |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Khmer | |
lexeme | kdaw | |
meaning 1 | hot, ardent | rɔdəw kdaw, tɯk kdaw summer, hot water |
direction | → | |
meaning 2 | to be indignant | kdaw-cet to guard the indignation inside, to boil over with anger inside |
reference | ||
comment | Gorgoniev 1984, 88 |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Russian | |
lexeme 1 | пылать | |
lexeme 2 | вспыльчивый | |
meaning 1 | to blaze, to flare | |
direction | → | |
meaning 2 | hot tempered | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Cf. also the Russian пылкий 'fervent'. |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | gorjačij | |
meaning 1 | hot | |
direction | → | |
meaning 2 | hot, heated | попасть под горячую руку on the spur of the moment, in the heat of the moment |
reference | ||
comment | Cf. also сгоряча (impulsively). |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Spanish | |
lexeme | caliente | |
meaning 1 | warm, hot | |
direction | → | |
meaning 2 | wicked, angry, hot tempered | |
reference | ||
comment | Narumov 1995: 152 |
ACCEPTED Realization 14 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tigrinya | |
lexeme | räsänä | |
meaning 1 | to be or become (red-)hot, to get extremely warm (iron heated in a fire) | |
direction | → | |
meaning 2 | to be angry, irate, infuriated | |
reference | TED: 554 | |
comment |
NEW Realization 15 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | kızgın | |
meaning 1 | hot | kızgın yağ heated fat |
direction | → | |
meaning 2 | angry | kızgın bakıyor he looks angrily |
reference | Baskakov 1977: 548 | |
comment |